小さい翼
Jimi Hendrixの曲だ。
いろんな人がアレンジしたりしてカバーしてる。
自分たちも演ってる。
クラプトンのカバーだが。
いつもは歌詞を丸暗記して歌うのだけど、
この曲はなぜか日本語歌詞を探して見たんだ。
雲の中を歩く少女。
てことはこの子は空の上にいる子か。
気持ちよく蝶々や馬たちと風に戯れて遊んでるってことか
自分がつらいときには大丈夫だよって笑ってくれる…
この曲とヘブンズドアは死んだ妹やサクラを思い出しながら歌ってるんだよね。
だから時々歌っていて声が詰まる時がある。
Well she’s walking
through the clouds
With a circus mind that’s running round
Butterflies and zebras
And moonbeams and fairy tales
That’s all she ever thinks about
Riding with the wind
When I’m sad
she comes to me
With a thousand smiles she gives to me free
It’s alright, she says, it’s alright
Take anything you want
from me Anything, anything
Fly on little wing
賑やかに巡り巡る心持ちで
雲の中を歩く彼女
蝶々に縞々馬々
月光におとぎ話
風に戯れ
思い浮かべるのはそんなことばかり
僕が悲しい時には
彼女はすぐに来てくれる
千の微笑みを惜しみなく寄せながら
大丈夫と彼女は言う、
大丈夫だよ
欲しいものは何でもあげる
何だって持ってっていいんだよ
そのまま飛んでいておくれ、
小さな翼よ